Никогда не приписывайте злому умыслу. Бритвы оккама, хэнлона и хитченса

Hanlon’s Razor ) - утверждение о вероятной роли человеческих ошибок в причинах неприятных событий, которое гласит:

По словам Иосифа Биглера, формулировка впервые была использована Робертом Дж. Хэнлоном из Скрентона, штат Пенсильвания , как эпиграф к сборнику различных шуток, связанных с законом Мерфи , опубликованному в 1980 году под названием «Вторая книга Законов Мерфи, или Ещё больше причин, по которым дела идут плохо». Эпиграф был придуман по аналогии с «Бритвой Оккама ».

Аналогичная фраза встречается в рассказе Роберта Хайнлайна «Логика империи» (1941 год): «Вы пытаетесь объяснить злонамеренностью то, что является результатом обычной глупости». Эта фраза была выделена в отдельную цитату в 1995 году (за пять лет до того, как Биглер приписал авторство Роберту Дж. Хэнлону). По сути, «Бритва Хэнлона» является искажённой «Бритвой Хайнлайна». Определение «Бритвы Хайнлайна» с тех пор звучит как «Никогда не приписывай злонамеренности то, что вполне объясняется глупостью; но не исключай злонамеренности».

Похожая фраза часто приписывается Наполеону Бонапарту :

Ещё одно подобное по смыслу утверждение есть у Гёте в романе «Страдания юного Вертера » (1774 год): «…недоразумения и небрежность создают больше путаницы в этом мире, чем хитрость и злоба. В любом случае, последние два, безусловно, встречаются гораздо реже».

… легче допустить, что миром правит продуманное на много ходов вперёд злодейство, чем признать очевидное: миром правит бардак - глупость, полнейшая некомпетентность и поразительная, не укладывающаяся в обычную голову безответственность Лиц, Принимающих Решения .

Ещё более кратко и ёмко эту мысль выразил российский писатель Виктор Пелевин , которому приписывается фраза:

Станислав Лем в фантастическом романе «Осмотр на месте » использует такую формулировку: «Полагая причиной ошибки не зломыслие, но худоумие ваше…».

См. также

  • Закон Мерфи - Если существуют два способа сделать что-либо, причём один из которых ведёт к катастрофе, то кто-нибудь изберёт именно этот способ.
  • Закон Парето - «20 % усилий дают 80 % результата, а остальные 80 % усилий - лишь 20 % результата»
  • Закон Паркинсона - «Работа заполняет время, отпущенное на неё»
  • Закон Старджона - «Ничто и никогда не является абсолютно верным»
  • Принцип Питера - «В иерархической системе любой работник поднимается до уровня своей некомпетентности»
  • Эффект Паули (эффект присутствия)

Напишите отзыв о статье "Бритва Хэнлона"

Примечания

Ссылки

  • .

Отрывок, характеризующий Бритва Хэнлона

Наташа не помнила, как прошел этот день, ночь, следующий день, следующая ночь. Она не спала и не отходила от матери. Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню. На третью ночь графиня затихла на несколько минут, и Наташа закрыла глаза, облокотив голову на ручку кресла. Кровать скрипнула. Наташа открыла глаза. Графиня сидела на кровати и тихо говорила.
– Как я рада, что ты приехал. Ты устал, хочешь чаю? – Наташа подошла к ней. – Ты похорошел и возмужал, – продолжала графиня, взяв дочь за руку.
– Маменька, что вы говорите!..
– Наташа, его нет, нет больше! – И, обняв дочь, в первый раз графиня начала плакать.

Княжна Марья отложила свой отъезд. Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, – говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню.
Душевная рана матери не могла залечиться. Смерть Пети оторвала половину ее жизни. Через месяц после известия о смерти Пети, заставшего ее свежей и бодрой пятидесятилетней женщиной, она вышла из своей комнаты полумертвой и не принимающею участия в жизни – старухой. Но та же рана, которая наполовину убила графиню, эта новая рана вызвала Наташу к жизни.
Душевная рана, происходящая от разрыва духовного тела, точно так же, как и рана физическая, как ни странно это кажется, после того как глубокая рана зажила и кажется сошедшейся своими краями, рана душевная, как и физическая, заживает только изнутри выпирающею силой жизни.
Так же зажила рана Наташи. Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни – любовь – еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь.
Последние дни князя Андрея связали Наташу с княжной Марьей. Новое несчастье еще более сблизило их. Княжна Марья отложила свой отъезд и последние три недели, как за больным ребенком, ухаживала за Наташей. Последние недели, проведенные Наташей в комнате матери, надорвали ее физические силы.
Однажды княжна Марья, в середине дня, заметив, что Наташа дрожит в лихорадочном ознобе, увела ее к себе и уложила на своей постели. Наташа легла, но когда княжна Марья, опустив сторы, хотела выйти, Наташа подозвала ее к себе.
– Мне не хочется спать. Мари, посиди со мной.
– Ты устала – постарайся заснуть.
– Нет, нет. Зачем ты увела меня? Она спросит.
– Ей гораздо лучше. Она нынче так хорошо говорила, – сказала княжна Марья.
Наташа лежала в постели и в полутьме комнаты рассматривала лицо княжны Марьи.
«Похожа она на него? – думала Наташа. – Да, похожа и не похожа. Но она особенная, чужая, совсем новая, неизвестная. И она любит меня. Что у ней на душе? Все доброе. Но как? Как она думает? Как она на меня смотрит? Да, она прекрасная».
– Маша, – сказала она, робко притянув к себе ее руку. – Маша, ты не думай, что я дурная. Нет? Маша, голубушка. Как я тебя люблю. Будем совсем, совсем друзьями.
И Наташа, обнимая, стала целовать руки и лицо княжны Марьи. Княжна Марья стыдилась и радовалась этому выражению чувств Наташи.
С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другаябыла беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга.
Иногда они молчали целые часы; иногда, уже лежа в постелях, они начинали говорить и говорили до утра. Они говорили большей частию о дальнем прошедшем. Княжна Марья рассказывала про свое детство, про свою мать, про своего отца, про свои мечтания; и Наташа, прежде с спокойным непониманием отворачивавшаяся от этой жизни, преданности, покорности, от поэзии христианского самоотвержения, теперь, чувствуя себя связанной любовью с княжной Марьей, полюбила и прошедшее княжны Марьи и поняла непонятную ей прежде сторону жизни. Она не думала прилагать к своей жизни покорность и самоотвержение, потому что она привыкла искать других радостей, но она поняла и полюбила в другой эту прежде непонятную ей добродетель. Для княжны Марьи, слушавшей рассказы о детстве и первой молодости Наташи, тоже открывалась прежде непонятная сторона жизни, вера в жизнь, в наслаждения жизни.

Согласно которой при поисках причин неприятных событий должны прежде всего предполагаться , и лишь во вторую очередь — чьи-то сознательные злонамеренные действия. Обычно выражается фразой: «Никогда не приписывайте злому умыслу то, что вполне можно объяснить » ( Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity ).

По словам Иосифа Биглера, формулировка впервые была использована Робертом Дж. Хэнлоном из , как к сборнику различных , связанных с , опубликованному в под названием «Вторая книга Законов Мерфи, или Ещё больше причин, по которым дела идут плохо». Эпиграф был придуман по аналогии с « ».

Аналогичная фраза встречается в рассказе «Логика империи» (): «Вы пытаетесь объяснить злонамеренностью то, что является результатом обычной глупости». Эта фраза была выделена в отдельную цитату в 1995 году (за пять лет до того, как Биглер приписал авторство Роберту Дж. Хэнлону). По сути, «Бритва Хэнлона» является искажённой «Бритвой Хайнлайна». Определение «Бритвы Хайнлайна» с тех пор звучит как «Никогда не приписывай злонамеренности то, что вполне объясняется глупостью; но не исключай злонамеренности».

Похожая фраза часто приписывается :

Никогда не приписывай злонамеренности то, что вполне объясняется .

Ещё одно подобное по смыслу утверждение есть у в романе « » (): «…недоразумения и небрежность создают больше путаницы в этом мире, чем хитрость и злоба. В любом случае, последние два, безусловно, встречаются гораздо реже».

… легче допустить, что миром правит продуманное на много ходов вперёд злодейство, чем признать очевидное: миром правит бардак — глупость, полнейшая некомпетентность и поразительная, не укладывающаяся в обычную голову безответственность Лиц, Принимающих Решения .

С давних пор острый ум ассоциируется с лезвием, бритвой или клинком. В то же время глупость зачастую называется тупостью и вызывает сравнение с колодой из дерева, пеньком и тому подобными предметами, которые не в состоянии одним движением рассечь сложную материю. У хирургического ланцета и могучего интеллекта задача, в принципе, одна — проникнуть в глубину проблемы, понять ее и излечить впоследствии.

Если непосвященный человек услышит выражение «Бритва Хэнлона», то скорее всего он подумает, что имеется в виду какой- либо прибор, назначением которого является снятие оволосения с мужского лица. Однако это в корне неверное представление, эта фраза не относится к описанию физических предметов. Под «Бритвой Хэнлона» имеется в виду высказывание Роберта Ханлайна, американского фантаста, который опубликовал в 1980 году продолжение известных законов Мэрфи. Суть выражения кроется в пожелании не пытаться найти злой умысел и хитрость там, где можно найти только глупость. Так что мы расскажем вам отнюдь не о хитром приспособлении или процедуре бритья.

Но все же, почему бритва и кто такой Хэнлон? Начнем с имени. Хэнлон, это тот же самый Ханлайн, только представленный в иной транскрипции. Сам писатель, написавший множество романов и рассказов, отнюдь не возражал против такого наименования, ведь перепутать практически невозможно, слишком известно его имя в мире. Как и Азимов , и Кларк, Роберт Ханлайн состоит в «большой тройке» авторов-фантастов Америки.

А теперь непосредственно о самом выражении, получившем наименование «Бритва Хэнлона». При жизни писателя эта фраза не получила точного объяснения. Может быть это даже хорошо, ведь одним из обязательных атрибутов каждого литератора, а тем более фантаста, считается некоторая загадочность. Да и к тому же отсутствие разъяснения предоставляет каждому из нас свободу в персональном осмыслении, а значит свободу творчества.

По мнению большинства исследователей творчества Ханлайна, «Бритва Хэнлона» должна у каждого мыслящего индивидуума быть в постоянной готовности. Готовности к любой нештатной ситуации, когда явно не заметно совершение каких либо заумных выпадов, могущих повлечь за собой отрицательные следствия, или когда происшествие выступает следствием непредумышленной дурости, как известно, пределов не имеющей.

Один из мудрецов востока отметил, что ум у дурака успешно заменяется хитростью, она же немощному заменит мощь. «Бритва Хэнлона» способна отсечь своим заостренным лезвием все их хитрые задумки, которыми они пробуют, причем довольно часто весьма удачно, противостоять обществу мыслящих людей, однако не сплоченных, а зачастую и неспособных оказать достойное сопротивление подлости, даже самой неумной и примитивной.

Стоит заметить, что идея не искать заговоры, а объяснять поражение обычной некомпетентностью, родилась задолго до Ханлайна, просто ему удалось озвучить ее языком, который понятен всем. Известно, что Наполеон Бонапарт иногда придерживал преданных военноначальников, которые пытались оправдать причины поражений шпионажем и предательствами, хотя происходили они из-за их собственных недочетов и ошибок. А в СССР довольно длительное время наличие злого умысла предполагалось у всех, имеющих смелость говорить или делать что-то не так, просто по глупости. Писатель Пелевин дал свое определение «Бритвы Хэнлона», отметив, что правит миром явная лажа, а не тайные ложи.

По словам Иосифа Биглера, цитата впервые была использована Робертом Дж. Хэнлоном из Скрентона, штат Пенсильвания , как эпиграф к сборнику различных шуток, связанных с законом Мёрфи , опубликованному в 1980 году под названием «Вторая книга Законов Мерфи, или Ещё больше причин, по которым дела идут плохо». Эпиграф был придуман по аналогии с «Бритвой Оккама ».

Аналогичная фраза встречается в рассказе Роберта Хайнлайна «Логика империи» (1941 год): «Вы пытаетесь объяснить злонамеренностью то, что является результатом обычной глупости». Эта фраза была выделена в отдельную цитату в 1995 году (за пять лет до того, как Биглер приписал авторство Роберту Дж. Хэнлону). По сути, «Бритва Хэнлона» является искажённой «Бритвой Хайнлайна». Определение «Бритвы Хайнлайна» с тех пор звучит как «Никогда не приписывай злонамеренности тому, что вполне объясняется глупостью; но не исключай злонамеренности».

Похожая фраза часто приписывается Наполеону Бонапарту : «Никогда не приписывай злонамеренности тому, что вполне объясняется некомпетентностью».

Ещё одно подобное по смыслу утверждение есть у Гёте в романе «Страдания юного Вертера » (1774 год): «…недоразумения и небрежность создают больше путаницы в этом мире, чем хитрость и злоба. В любом случае, последние два, безусловно, встречаются гораздо реже».

… легче допустить, что миром правит продуманное на много ходов вперёд злодейство, чем признать очевидное: миром правит бардак - глупость, полнейшая некомпетентность и поразительная, не укладывающаяся в обычную голову безответственность Лиц, Принимающих Решения.

Кирилл Юрьевич Еськов. ЦРУ как мифологема.

Ещё более кратко и ёмко эту мысль выразил российский писатель Виктор Пелевин , которому приписывается фраза: «Миром правит не тайная ложа, а явная лажа».

См. также

Примечания

Ссылки


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Бритва Хэнлона" в других словарях:

    Бритва Хэнлона утверждение, которое гласит: «Никогда не приписывайте злонамеренности тому, что вполне может быть объяснено глупостью» (англ. «Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity»). См. также Бритва… … Википедия

    Статья является частью цикла о Схоластике … Википедия

    Бритва устройство для бритья. Бритва (фильм) (англ. Dressed to Kill) художественный фильм 1980 года. Бритва Оккама методологический принцип («Не следует множить сущее без необходимости»). Бритва Оккама (Доктор Хаус) … … Википедия

    - «Бритва (лезвие) Оккама» методологический принцип, получивший название по имени английского монаха францисканца, философа номиналиста Уильяма Оккама (Ockham, Ockam, Occam; ок. 1285 1349). В упрощенном виде он гласит: «Не следует множить сущее без … Википедия

    Закон Мёрфи (англ. Murphy s law) универсальный философский принцип, состоящий в том, что если есть вероятность того, что какая нибудь неприятность может случиться, то она обязательно произойдёт. Иностранный аналог русского «закона подлости» и… … Википедия

    Закон Парето, или принцип Парето, или принцип 20/80 эмпирическое правило, названное в честь экономиста и социолога Вильфредо Парето, в наиболее общем виде формулируется как «20 % усилий дают 80 % результата, а остальные 80 %… … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Теория заговора (значения). Теория заговора (от англ. conspiracy theory, также известная как конспирологическая теория) совокупность гипотез, показывающая жизненно важное (общественно… … Википедия

    - (англ. Sturgeon s Law) афористичное утверждение «Ничто не может всегда идти правильно» (вариант: «Всё иногда идёт не так, как хотелось бы») (англ. «Nothing is always absolutely so»), высказанное писателем фантастом Теодором… … Википедия

    Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия

Согласно которой при поисках причин неприятных событий должны прежде всего предполагаться человеческие ошибки , и лишь во вторую очередь - чьи-то сознательные злонамеренные действия. Обычно выражается фразой: «Никогда не приписывайте злому умыслу то, что вполне можно объяснить глупостью » (англ. Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity ).

Происхождение и похожие фразы [ | ]

По словам Иосифа Биглера, формулировка впервые была использована Робертом Дж. Хэнлоном из Скрентона, штат Пенсильвания , как эпиграф к сборнику различных шуток , связанных с законом Мерфи , опубликованному в 1980 году под названием «Вторая книга Законов Мерфи, или Ещё больше причин, по которым дела идут плохо». Эпиграф был придуман по аналогии с «Бритвой Оккама ».

Аналогичная фраза встречается в рассказе Роберта Хайнлайна «Логика империи» (1941 год): «Вы пытаетесь объяснить злонамеренностью то, что является результатом обычной глупости». Эта фраза была выделена в отдельную цитату в 1995 году (за пять лет до того, как Биглер приписал авторство Роберту Дж. Хэнлону). По сути, «Бритва Хэнлона» является искажённой «Бритвой Хайнлайна». Определение «Бритвы Хайнлайна» с тех пор звучит как «Никогда не приписывай злонамеренности то, что вполне объясняется глупостью; но не исключай злонамеренности».

Похожая фраза часто приписывается Наполеону Бонапарту :

Никогда не приписывай злонамеренности то, что вполне объясняется некомпетентностью .

Ещё одно подобное по смыслу утверждение есть у Гёте в романе «Страдания юного Вертера » (1774 год): «…недоразумения и небрежность создают больше путаницы в этом мире, чем хитрость и злоба. В любом случае, последние два, безусловно, встречаются гораздо реже».

… легче допустить, что миром правит продуманное на много ходов вперёд злодейство, чем признать очевидное: миром правит бардак - глупость, полнейшая некомпетентность и поразительная, не укладывающаяся в обычную голову безответственность Лиц, Принимающих Решения .

Ещё более кратко и ёмко эту мысль выразил российский писатель Виктор Пелевин , которому приписывается фраза:

Станислав Лем в фантастическом романе «Осмотр на месте » использует такую формулировку: «Полагая причиной ошибки не зломыслие, но худоумие ваше…»