Картёжной шайки атаман. Картёжной шайки атаман Картежной шайки атаман глава повес трибун трактирный

Здравствуйте уважаемые.
Продолжаем с Вами разбирать великолепное произведение Александра Сергеевича Пушкина. На прошлой неделе мы с Вами закончили с 5 частью: , ну а сегодня самое время начать 6, верно? :-)))
Итак...
Традиционно у каждой главы свой эпиграф. У это эпиграф выглядит вот так вот:

Nasce una gente a cui "l morir non dole.
Petr.

Это как Вы уже поняли итальянский язык. А перевод следующий: "Там, где дни облачны и кратки, родится племя, которому умирать не больно". Эпиграф взят из книги великого Петрарки "На жизнь мадонны Лауры". Но есть одна маленькая тонкость, в которой я сходу не разобрался. Поэтому воспользовался книгой замечательного Юрия Лотмана (что часть и делаю при создании данных постов). В чем именно подвох, спросите Вы? ну смотрите, как там у Петрарки в оригинале:
La sotto i giorni nubilosi e brevi,
Nemica naturalmente di расе,
Nasce una gente, a cui l"morir non dole.

Видите разницу? :-))) Ну а дальше я просто процитирую Лотмана:
"Пушкин опустил средний стих, отчего смысл цитаты изменился. У Петрарки: "Там, где дни туманны и кратки — прирожденный враг мира — родится народ, которому не больно умирать". Причина отсутствия страха смерти — во врожденной свирепости этого племени. С пропуском среднего стиха возникла возможность истолковать причину небоязни смерти иначе, как следствие разочарованности и "преждевременной старости души" ". Вот так то:-)))
Но давайте перейдем к дальнейшему повествованию.

Заметив, что Владимир скрылся,
Онегин, скукой вновь гоним,
Близ Ольги в думу погрузился,
Довольный мщением своим.
За ним и Олинька зевала,
Глазами Ленского искала,
И бесконечный котильон
Ее томил, как тяжкий сон.
Но кончен он. Идут за ужин.
Постели стелют; для гостей
Ночлег отводят от сеней
До самой девичьи. Всем нужен
Покойный сон. Онегин мой
Один уехал спать домой.



Красиво сказано про один уехал. Двусмысленно получилось:-) Вроде как в контексте "единственный из гостей", но при этом намек, что без дамы:-) Красиво сформулировано:-) Кстати, постели от сеней до девичей лично мне говорит о двух вещах. 1-гостей было ОЧЕНЬ много. 2-комнат для гостей не было, поэтому спали где придется:-) Главное, что на постелях...пусть и на полу.

Всё успокоилось: в гостиной
Храпит тяжелый Пустяков
С своей тяжелой половиной.
Гвоздин, Буянов, Петушков
И Флянов, не совсем здоровый,
На стульях улеглись в столовой,
А на полу мосье Трике,
В фуфайке, в старом колпаке.
Девицы в комнатах Татьяны
И Ольги все объяты сном.
Одна, печальна под окном
Озарена лучом Дианы,
Татьяна бедная не спит
И в поле темное глядит.


Если кто не знал, но термин "не совсем здоровый" для тех времен обозначал-упитый в хлам:-))) Так что Флянов перебрал. Только вопрос-когда вообще успел то, а? :-) Диана — это богиня женского целомудрия, охоты, покровительница животных, а также богиня луны. Поэтому "луч Дианы" это не какое то непотребство от подруги и не научно-фантастическая вставка, а просто свет Луны:-)

Его нежданным появленьем,
Мгновенной нежностью очей
И странным с Ольгой поведеньем
До глубины души своей
Она проникнута; не может
Никак понять его; тревожит
Ее ревнивая тоска,
Как будто хладная рука
Ей сердце жмет, как будто бездна
Под ней чернеет и шумит...
"Погибну", Таня говорит,
"Но гибель от него любезна.
Я не ропщу: зачем роптать?
Не может он мне счастья дать".

О-па....я Танечка оказывается ревнива. ты смотри-ка...открывает в себе новые грани. Ревнует к сестре...Поэтому, собственно говоря, и не спит. А вот последние 2 строчки показывают в очередной раз, что она молодая и неискушенная девушка, перечитавшая романов. Евгений для нее искуситель, романтический бандит. Совратит и все. Ну а она и погибнет. Это из серии "лежу я в гробу такая красивая, а все вокруг плачут, но поздно" :-) Знаете, что удивляет-пару веков уже прошло, а ничего не меняется:-) И это именно тот редкий случай, когда избыточное чтение несет вред, а не пользу.

Вперед, вперед, моя исторья!
Лицо нас новое зовет.
В пяти верстах от Красногорья,
Деревни Ленского, живет
И здравствует еще доныне
В философической пустыне
Зарецкий, некогда буян,
Картежной шайки атаман,
Глава повес, трибун трактирный,
Теперь же добрый и простой
Отец семейства холостой,
Надежный друг, помещик мирный
И даже честный человек:
Так исправляется наш век!

И знаете, кто выведен под образом Зарецкого? Вы не поверите... Федор Толстой-Американец! Да-да - тот самый, о котором мы уже немного с Вами говорили вот тут вот: , а затем упоминали также в начале 4 главы: . Да, кстати, холостой отец семейства - это мог быть намек на большую любовь к крепостным девушкам:-)) Хотя, скорее, это просто оборот речи такой.

Бывало, льстивый голос света
В нем злую храбрость выхвалял:
Он, правда, в туз из пистолета
В пяти саженях попадал,
И то сказать, что и в сраженьи
Раз в настоящем упоеньи
Он отличился, смело в грязь
С коня калмыцкого свалясь,
Как зюзя пьяный, и французам
Достался в плен: драгой залог!
Новейший Регул, чести бог,
Готовый вновь предаться узам,
Чтоб каждый вечер у Вери
В долг осушать бутылки три.

Веселый дядя, верно? :-)) Исходя из текста, можно сказать, что это бывший гусарский офицер (зюзя-именно их термин),отчаянный рубака и храбрец, который мог бы стать Героем отечественной войны 1812 года, но не стал из-за плена, куда он попал по глупости. И тут, кстати, расхождения с биографией Толстого-Американца, который служил в лейб-гвардии Преображенском полку и к кавалерии отношения не имел вообще, и уж тем более - не был в плену. Марк Атилий Регул- это римский полководец III в. до н. э. И тут не просто он упомянут. Ведь по легенде Регул, взятый карфагенянами в плен и отправленный ими с предложениями мира в Рим, советовал сенату продолжать войну, после чего добровольно вернулся в Карфаген, откуда был отпущен под честное слово и где его ожидала мучительная смерть.


Ну и 5 саженей- это где-то около 10 метров. Тут аллюзия на то, что Зарецкий был первоклассным дуэлянтом. Хотя о дуэлях- позже.
А кто такая Вери- я теряюсь в догадках:-))) Также как и 3 бутылки чего именно мог осушать Зарецкий:-)

Бывало, он трунил забавно,
Умел морочить дурака
И умного дурачить славно,
Иль явно, иль исподтишка,
Хоть и ему иные штуки
Не проходили без науки,
Хоть иногда и сам в просак
Он попадался, как простак
Умел он весело поспорить,
Остро и тупо отвечать,
Порой рассчетливо смолчать,
Порой рассчетливо повздорить,
Друзей поссорить молодых
И на барьер поставить их,

Иль помириться их заставить,
Дабы позавтракать втроем,
И после тайно обесславить
Веселой шуткою, враньем.
Sed alia tempora! Удалость
(Как сон любви, другая шалость)
Проходит с юностью живой.
Как я сказал, Зарецкий мой,
Под сень черемух и акаций
От бурь укрывшись наконец,
Живет, как истинный мудрец,
Капусту садит, как Гораций,
Разводит уток и гусей
И учит азбуке детей.

Продолжение следует...
Приятного времени суток

Что у нас в романе идет следом? Да вызов Онегину. Но на первый план при этом выходит тот, кто передает вызов Евгению, - Зарецкий, которого в шестой главе автор представляет так (стрф.4):
В пяти верстах от Красногорья,
Деревни Ленского, живет
И здравствует еще доныне
В философической пустыне
Зарецкий, некогда буян,
Картежной шайки атаман,
Глава повес, трибун трактирный,
Теперь же добрый и простой
Отец семейства холостой,
Надежный друг, помещик мирный
И даже честный человек:
Так исправляется наш век!
Читая это легкое описание, учитель и школьник представляли себе этого «честного человека», которого втянули в «нехорошее дело»…Человек, вестимо, такой, каким и подан он здесь. Но у Пушкина почти всегда за легким тоном скрываются совсем не легкие обстоятельства.
В самом деле, уже многое обманчиво легкое при внимательном чтении оказывается зловещим: Зарецкий-то был "буян", "глава повес", "трибун трактирный". И куда сие подевалось? - вправе мы спросить. А может, «бывших буянов» и не бывает?
Кстати, если мы спросим Инет, кто был прототипом Зарецкого, то сразу же прочтем, что это Загорецкий (!!), во многом списанный с графа Толстого-Американца, ставшего прототипом героев некоторых писателей тогдашних.
Позвольте, но у Пушкина Зарецкий все-таки. А Загорецкий = это у Грибоедова. В «Горе от ума» он вовсе не добрый малый. Он с восторгом подхватывает сплетню о сумасшествии Чацкого и несет ее в массы.
Выходит, Пушкин прямо «украл» персонаж у Грибоедова, положив начало таким «кражам» в русской литературе. Но он не подсуден, ибо фамилия героя изменена. Однако «красть» у Грибоедова блистательно продолжил великий наш сатирик – Салтыков-Щедрин. Его «Современная идиллия» прямо начинается с этого:
«Однажды заходит ко мне Алексей Степанович Молчалин и говорит:
- Нужно, голубчик, погодить.
Разумеется, я удивился. С тех самых пор, как я себя помню, я только и делаю, что гожу».
Здесь «годить», оказывается, означает нечто вроде нашего «не высовываться», т.е. не выступать противу властей предержащих. А Молчалин далее является как активный борец с «интеллигенцией» - вплоть до кровавых ее допросов. Такую «готовность» к новым подвигам усмотрел в нем Щедрин.
Вот и Пушкин нам тоже говорит уже вполне открыто об этом «добром малом» (стрф.5):
Бывало льстивый голос света
В нем злую(!) храбрость выхвалял:
Он, правда, в туз из пистолета (!)
В пяти саженях попадал….
(Эти пять саженей вдруг заявят о себе в дуэльном поединке).
Но в стрф. Шестой продолжены разоблачения Зарецкого, чтобы уж школьный-то учитель понял наконец, кто таков этот молодец:
Умел он весело поспорить,
Остро и тупо отвечать,
Порой расчетливо смолчать,
Порой расчетливо повздорить,
Друзей поссорить молодых
И на барьер поставить их.

И к этому «доброму соседу» отправляется Ленский, веруя в его честность и порядочность… Но тут не грех и вспомнить, что Онегина Зарецкий мог ославить «опаснейшим чудаком» еще после «декабристских» реформ его. А любить Ленского, залетного немца, ему тоже наверняка не приходило в голову.
В Инете прочел, кстати, не один упрек в адрес Зарецкого-секунданта: нарушил-де множество дуэльных правил еще до поединка и во время его.
И что из этого следует? А то, что упрекать Онегина чисто по-современному да по-женски никак нельзя… Да и по тогдашним меркам, он в той обстановке выглядит такой же жертвой, что и его визави.
Но подробнее об этом – чуть позже….(Чтобы не утомлять Читателя).

Рецензии

СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ,что хотя бы сейчас мы пытаемся во всём разобраться.
С ВАШЕЙ помощью становится всё понятным,и хочется читать и читать ВАШИ ТРУДЫ.
ЗДОРОВЬЯ,ЗДОРОВЬЯ и ЕЩЁ РАЗ ЗДОРОВЬЯ ВАМ,УВАЖАЕМЫЙ ИГОРЬ КАРИН!!!
С УВАЖЕНИЕМ

1.1.3. Прочитайте приведённые ниже строфы из шестой главы романа А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Что сближает и что различает гоголевского Ноздрёва и пушкинского Зарецкого?

1.2.3. Сопоставьте стихотворение Г. Р. Державина «Памятник» со стихотворением Е. А. Баратынского (см. ниже). Чем различаются позиции двух поэтов?


Прочитайте приведённые ниже фрагменты произведений и выполните задание 1.1.3.

Лицо Ноздрёва, верно, уже сколько-нибудь знакомо читателю. Таких людей приходилось всякому встречать немало. Они называются разбитными малыми, слывут ещё в детстве и в школе за хороших товарищей и при всём том бывают весьма больно поколачиваемы. В их лицах всегда видно что-то открытое, прямое, удалое. Они скоро знакомятся, и не успеешь оглянуться, как уже говорят тебе «ты». Дружбу заведут, кажется, навек: но всегда почти так случается, что подружившийся подерётся с ними того же вечера на дружеской пирушке. Они всегда говоруны, кутилы, лихачи, народ видный. Ноздрёв в тридцать пять лет был таков же совершенно, каким был в осьмнадцать и двадцать: охотник погулять. Женитьба его ничуть не переменила, тем более что жена скоро отправилась на тот свет, оставивши двух ребятишек, которые решительно ему были не нужны. За детьми, однако ж, присматривала смазливая нянька. Дома он больше дня никак не мог усидеть. Чуткий нос его слышал за несколько десятков вёрст, где была ярмарка со всякими съездами и балами; он уж в одно мгновенье ока был там, спорил и заводил сумятицу за зелёным столом, ибо имел, подобно всем таковым, страстишку к картишкам. В картишки, как мы уже видели из первой главы, играл он не совсем безгрешно и чисто, зная много разных передержек и других тонкостей, и потому игра весьма часто оканчивалась другою игрою: или поколачивали его сапогами, или же задавали передержку его густым и очень хорошим бакенбардам, так что возвращался домой он иногда с одной только бакенбардой, и то довольно жидкой. Но здоровье и полные щёки его так хорошо были сотворены и вмещали в себе столько растительной силы, что бакенбарды скоро вырастали вновь, ещё даже лучше прежних. И что всего страннее, что может только на одной Руси случиться, он чрез несколько времени уже встречался опять с теми приятелями, которые его тузили, и встречался как ни в чём не бывало, и он, как говорится, ничего, и они ничего.

Ноздрёв был в некотором отношении исторический человек. Ни на одном собрании, где он был, не обходилось без истории. Какая-нибудь история непременно происходила: или выведут его под руки из зала жандармы, или принуждены бывают вытолкать свои же приятели. Если же этого не случится, то всё-таки что-нибудь да будет такое, чего с другим никак не будет: или нарежется в буфете таким образом, что только смеётся, или проврётся самым жестоким образом, так что наконец самому сделается совестно. И наврёт совершенно без всякой нужды: вдруг расскажет, что у него была лошадь какой-нибудь голубой или розовой шерсти, и тому подобную чепуху, так что слушающие наконец все отходят, произнесши: «Ну, брат, ты, кажется, уже начал пули лить». Есть люди, имеющие страстишку нагадить ближнему, иногда вовсе без всякой причины. <...> Такую же странную страсть имел и Ноздрёв. Чем кто ближе с ним сходился, тому он скорее всех насаливал: распускал небылицу, глупее которой трудно выдумать, расстраивал свадьбу, торговую сделку и вовсе не почитал себя вашим неприятелем; напротив, если случай приводил его опять встретиться с вами, он обходился вновь по-дружески и даже говорил: «Ведь ты такой подлец, никогда ко мне не заедешь».

Н. В. Гоголь «Мёртвые души»

*****************************

IV

Вперёд, вперёд, моя исторья!

Лицо нас новое зовёт.

В пяти верстах от Красногорья,

Деревни Ленского, живёт

И здравствует ещё доныне

В философической пустыне

Зарецкий, некогда буян,

Картёжной шайки атаман,

Глава повес, трибун трактирный,

Теперь же добрый и простой

Отец семейства холостой,

Надёжный друг, помещик мирный

И даже честный человек:

Так исправляется наш век! V

В нём злую храбрость выхвалял:

Он, правда, в туз из пистолета

В пяти саженях попадал,

И то сказать, что и в сраженье

Раз в настоящем упоенье

Он отличился, смело в грязь

С коня калмыцкого свалясь,

Как зюзя пьяный, и французам

Достался в плен: драгой залог!

Новейший Регул 1 , чести бог,

отовый вновь предаться узам,

Чтоб каждым утром у Вери 2

В долг осушать бутылки три. VI

Бывало, он трунил забавно,

Умел морочить дурака

И умного дурачить славно,

Иль явно, иль исподтишка,

Хоть и ему иные штуки

Не проходили без науки,

Хоть иногда и сам впросак

Он попадался, как простак.

Умел он весело поспорить,

Остро и тупо отвечать,

Порой расчётливо смолчать,

Порой расчётливо повздорить,

Друзей поссорить молодых

И на барьер поставить их, VII

Иль помириться их заставить,

Дабы позавтракать втроём,

И после тайно обесславить

Весёлой шуткою, враньём.

Sed alia temporal 3 Удалость

(Как сон любви, другая шалость)

Проходит с юностью живой.

Как я сказал, Зарецкий мой,

Под сень черёмух и акаций

От бурь укрывшись наконец,

Живёт, как истинный мудрец,

Капусту садит, как Гораций,

Разводит уток и гусей

И учит азбуке детей.

А. С. Пушкина «Евгений Онегин»

1 Регул - древнеримский полководец, прославившийся героическим поведением в плену у карфагенян.

2 Вери - парижский ресторатор.

3 Sed palia temporal - Но времена иные!

Прочитайте приведённые ниже произведения и выполните задание 1.2.3.

Памятник

Я памятник себе воздвиг чудесный, вечный,

Металлов твёрже он и выше пирамид;

Ни вихрь его, ни гром не сломит быстротечный,

И времени полёт его не сокрушит.

Так! - весь я не умру; но часть меня большая,

От тлена убежав, по смерти станет жить,

И слава возрастёт моя, не увядая,

Доколь славянов род вселенна будет чтить.

Слух пройдет обо мне от Белых вод до Чёрных,

Где Волга, Дон, Нева, с Рифея 1 льёт Урал;

Всяк будет помнить то в народах неисчетных,

Как из безвестности я тем известен стал,

Что первый я дерзнул в забавном русском слоге

О добродетелях Фелицы 2 возгласить,

О Муза! возгордись заслугой справедливой,

И презрит кто тебя, сама тех презирай;

Непринуждённою рукой, неторопливой,

Чело твоё зарёй бессмертия венчай.

Г. Р. Державин, 1795

***

Но я живу, и на земли мое

Кому-нибудь любезно бытие:

Его найдёт далёкий мой потомок

В моих стихах; как знать? душа моя

Окажется с душой его в сношенье,

И как нашёл я друга в поколенье,

Читателя найду в потомстве я.

Е. А. Баратынский, 1828

1 Рифея - старое название Уральских гор.

2 Фелица - героиня нескольких произведений Г. Р. Державина (в частности, одноимённой оды). Под Фелицей поэт имел в виду Екатерину II.

Пояснение.

1.1.3. Практически никто не знает, что прототипом гоголевского Ноздрева и пушкинсого Зарецкого был его сиятельство граф Федор Иванович Толстой (Американец), известный кутила, игрок. И Ноздрев, и Зарецкий имеют одинаковые пристрастия: любят покутить, погулять. Однако Зарецкий со временем «исправляется», становится благочестивым мирным помещиком, а Ноздрев катится по наклонной плоскости. Гоголь иронично называет своего героя «историческим человеком», показывая свое отношение к созданному характеру.

1.2.3. Оба стихотворения раскрывают тему поэта и поэзии. И для Державина, и для Баратынского характерно отношение к поэзии как к дару, вера в то, что их творчество переживет их самих и будет востребовано. Но в стихотворении Баратынского прослеживаем скромность по отношению к собственному поэтическому труду: «Мой дар убог, и голос мой негромок…», некая неуверенность в будущем его стихов, ведь он писал о том, что близко и дорого ему. У Державина же «Памятник» написан торжественно-возвышенным слогом, поэт надеется, что «слава возрастёт моя, не увядая», что о нем «Всяк будет помнить то в народах неисчетных», потому что он первым

…дерзнул в забавном русском слоге

О добродетелях Фелицы возгласить,

В сердечной простоте беседовать о Боге

И истину царям с улыбкой говорить.