Доходное место анализ. Богатый опыт бедного студента

Александр Николаевич Островский

«Доходное место»

Действие комедии происходит в Москве, в первые годы царствования Александра II. Старый важный чиновник Аристарх Владимирович Вышневский, выходящий в большую «богато меблированную залу» вместе со своей молодой женой Анной Павловной (оба в утреннем неглиже) из её комнат, упрекает её в холодности, жалуется, что ничем не может преодолеть её равнодушие. Вышневский уходит в кабинет, а Вышневской мальчик приносит письмо, которое оказывается любовным посланием от немолодого человека, имеющего красавицу жену. Возмущённая Вышневская собирается вместе со знакомыми посмеяться над неприятным поклонником и уходит.

Появляется пришедший к Вышневскому с делами служащий в его департаменте старый опытный чиновник Юсов и проходит в кабинет. Входит Белогубов, молодой подчинённый Юсова. Заметно важничая, выходит от начальника Юсов и приказывает Белогубову переписать бумагу почище, сообщая, что в переписчики его выбрал сам Вышневский, довольный его почерком. Это вызывает восторг Белогубова. Он лишь жалуется, что в грамоте не силён и за это над ним смеётся Жадов, племянник Вышневского, живущий у него в доме на всем готовом и также служащий под начальством Юсова. Белогубов просит места столоначальника, которое будет ему «уж на всю жизнь», и объясняет просьбу желанием жениться. Юсов благосклонно обещает и также сообщает, что недовольный племянником Вышневский намерен предложить ему покинуть дом и попробовать самостоятельно пожить на десятирублёвое жалованье. Появляется Жадов, чтобы поговорить с дядюшкой, но ему приходится ждать в обществе Белогубова и Юсова, который ворчит на него и упрекает в чрезмерных амбициях и нежелании выполнять чёрную канцелярскую работу. Появившейся тётушке, с которой он дружен, Жадов сообщает, что решил жениться на бедной девушке и жить с ней своим трудом. Тётушка высказывает сомнение в том, что молодая жена захочет жить в бедности, но Жадов думает её воспитать по-своему, уверяет, что, как бы ему ни было тяжело, он не уступит даже «миллионной доли тех убеждений, которыми <…> обязан воспитанию». Однако сообщает, что хочет просить у дядюшки прибавки к жалованью. Появившийся Вышневский и Юсов принимаются ругать Жадова за неаккуратное хождение в должность, за «глупые речи», которые он произносит перед сослуживцами, смеющимися над ним за глаза. Вышневский резко осуждает намерение не имеющего средств племянника жениться на бесприданнице, они ссорятся, и Вышневский, заявив, что прекращает с Жадовым родственные отношения, уходит.

Вышневский расспрашивает Юсова, на ком собирается жениться его племянник, узнает, что на одной из дочерей небогатой вдовы чиновника Кукушкиной. Вышневский и поручает предупредить вдову, чтоб она не губила дочери, не отдавала «за этого дурака». Оставшись один, Юсов бранит новые времена, когда «мальчишки стали разговаривать», и восхищается «гением» и размахом Вышневского. Однако выражает опасение из-за того, что он «в законе не совсем твёрд, из другого ведомства».

Второе действие происходит в небогатой гостиной в доме вдовы Кукушкиной. Сестры Юленька и Полина разговаривают о своих женихах. Выясняется, что Юленьке не нравится Белогубов («дрянь ужасная»), но она рада-радёхонька хоть за него выйти, чтоб избавиться от воркотни и попрёков матери. Полина говорит, что влюблена в Жадова. Появляющаяся Кукушкина принимается пилить Юлию за то, что Белогубов долго не делает предложения. Выясняется, что Белогубов намерен жениться, как только получит место столоначальника. Кукушкина удовлетворена, но в завершение беседы говорит дочерям: «Вот вам мой совет: мужьям потачки не давайте, так их поминутно и точите, чтоб денег добывали».

Приходят Белогубов с Юсовым. Кукушкина, оставшись наедине с Юсовым, просит места для Белогубова, тот обещает. Юсов предупреждает Кукушкину о «неблагонадёжности» и «вольнодумстве» жениха Полины Жадова. Но Кукушкина уверена, что все «пороки» Жадова «от холостой жизни», женится — переменится. Появляется Жадов, старшие оставляют молодых людей наедине с девушками. Белогубов беседует с Юленькой и обещает, что свадьба не за горами. Из беседы Полины с Жадовым видно, что, в отличие от сестры, она искренне любит Жадова, честно рассказывает о своей бедности, о том, что дома у них «все обман». Однако спрашивает Жадова, есть ли у него знакомые купцы, которые, по словам Белогубова, будут делать им подарки. Жадов объясняет, что этого не будет и что он откроет ей «высокое блаженство жить своим трудом». Жадов объясняется в любви и просит у Кукушкиной руки Полины.

Третье действие происходит в трактире, примерно через год. Входят Жадов и его университетский товарищ Мыкин, пьют чай и расспрашивают друг друга о житье. Мыкин учительствует, живёт, «сообразуясь со средствами», холостяку этого хватает. «Нашему брату жениться не след», — поучает он Жадова. Жадов оправдывается тем, что очень полюбил Полину и «женился по любви. Взял девушку неразвитую, воспитанную в общественных предрассудках», и жена страдает от бедности, «дуется немного, а иногда поплачет». Появляются Юсов, Белогубов и двое молодых чиновников, пришедших покутить по случаю удачного дела, принёсшего «куш» Белогубову, который угощает компанию. Он добродушно пытается пригласить и «братца» Жадова (теперь они родственники по жёнам), но тот довольно резко отказывается. Юсов формулирует своеобразную этику взяточника: «Живи по закону, живи так, чтобы и волки были сыты, и овцы целы». Довольный своей молодёжью Юсов пускается в пляс и произносит речь о своих добродетелях: отца семейства, наставника молодёжи, благотворителя, не забывающего и бедных. Перед уходом Белогубов «по-родственному» предлагает Жадову денег, но тот возмущённо отказывается. Чиновники уходят. К Жадову подсаживается стряпчий Досужев, иронически комментирует виденную сцену. Они пьют. Оставаясь один, захмелевший Жадов запевает «Лучинушку», половой выпроваживает его со словами: «Пожалуйте-с! Нехорошо-с! Безобразно-с!»

Четвёртое действие развёртывается в «очень бедной комнате» Жадова, где в одиночестве у окна сидит Полина, жалуется на скуку и запевает. Приходит сестра, рассказывает, как успешно идут дела у её мужа, как Белогубов балует её, Юлия жалеет Полину, ругает Жадова, возмущаясь, что он «нынешнего тону не знает. Он должен знать, что человек создан для общества». Юлия дарит сестре шляпку и велит растолковать Жадову, что жена его «даром любить не будет». Оставшись одна, Полина восхищается умом сестры, радуется шляпке. Тут приходит Кукушкина. Она бранит Полину, что та не требует от Жадова денег, считает дочь «бесстыдницей» за то, что у неё «все нежности на уме», хвалит Юлию, рассуждает о вреде умников, полагающих, что брать взятки бесчестно. «Что за слово взятка? Сами же его выдумали, чтоб обижать хороших людей. Не взятки, а благодарность!»

Появляется Жадов, Кукушкина принимается его бранить, а Полина ей поддакивает. Происходит ссора, Жадов просит тёщу уйти. Он садится работать, но Полина, помня уроки родных, принимается его пилить за отсутствие денег на удовольствия и наряды, повторяя слова Юлии. Они ссорятся, и Полина уходит. Жадов чувствует, что не в силах расстаться с женой, и посылает прислугу догнать Полину. Вернувшаяся Полина требует, чтобы он шёл к дядюшке просить доходного места. Жадов сдаётся, рыдая, он поёт песню взяточников из комедии Капниста «Ябеда». Испуганная Полина готова отступить, но Жадов зовёт её вместе идти к Вышневскому.

Последнее действие возвращает нас в дом Вышневского. Вышневская в одиночестве читает письмо своего осмеянного поклонника, который сообщает ей, что в отместку за её поступок с ним перешлёт её мужу случайно доставшиеся ему письма Вышневской к молодому чиновнику Любимову. Она даже не испугана, собирается упрекнуть мужа в том, что он купил её у родных и сломал ей жизнь. В это время появляется Юсов, бормоча туманные фразы о превратностях судьбы и губительности гордости. Наконец выясняется, что Вышневского «за упущения» и «открывшиеся недостатки сумм» отдают под суд, а осторожный Юсов говорит, что сам-то он «не подлежит большой ответственности», хотя при нынешних строгостях его, пожалуй, отправят в отставку. Появляется Вышневский. Гневно отталкивая выражающую сострадание жену, он обращается к Юсову: «Юсов! За что я погиб?» «Превратность… судьба-с», — отвечает тот. «Вздор! Какая судьба? Сильные враги — вот причина!» — возражает Вышневский. Затем он отдаёт Вышневской присланные ему письма к Любимову и называет её «развратной женщиной». В обширном монологе Вышневская отрицает обвинения.

Тут появляются Жадовы. Скрепя сердце Жадов смиренно просит ради жены доходного места. Поражённый Вышневский проявляет злорадный восторг от такого поворота событий. Они с Юсовым издеваются над Жадовым и в его падении видят суть нового поколения. Жадов опомнился, говорит о своей личной слабости и о том, что в любом поколении есть честные люди, обещает, что более никогда не сойдёт с прямого пути, и, обращаясь к жене, он отпускает её на волю, если ей трудно жить в бедности, но Полина уверяет, что и не собиралась покидать его, а только следовала советам родных. Жадовы целуются и уходят, Вышневская напутствует их пожеланием счастья. Вбегает Юсов с сообщением, что у Вышневского удар.

Москва, первые годы царствования Александра второго. Важный и старый чиновник Аристарх Владимирович Вышневский входит в большой зал, обставленный богатой и добротной мебелью со вкусом. Рядом с ним под руку, его молодая жена Анна Павловна, которую он упрекает в холодности к нему. Чиновник отправляется в свой кабинет. К нему по служебным делам входит опытный чиновник Юсов, который служит в его департаменте, а с ним Белогубов, молодой подчинённый. Выходя из кабинета, Юсов с важным видом приказывает Белогубову переписать содержание на новый лист, сообщив, что почерком Вышневский остался доволен. Над Белогубовым стал смеяться Жадов, племянник Вышневского, который живёт на всём готовом. Но у Белогубова есть мечта. Он просит место столоначальника, объясняя желанием жениться.

Вышневский и Юсов ругают Жадова за неаккуратное хождение в должности, за глупые речи, что он произносит перед сослуживцами, и прекращает родственные отношения с ним. Появившейся тётушке, с которой дружен, Жадов сообщает, что намерен жениться на бедной девушке и жить своим трудом. Тем временем, Вышневский узнаёт, на ком собирается жениться Жадов, и поручает предупредить, чтобы не выдавали за дурака.

В доме, где живёт семья Кукушкиных, есть небогатая гостиная, в которой сёстры Юля и Полина шепчутся о женихах. Юленьке не нравится Белогубов, но она рада и за такого, только чтобы не слышать попрёков от матери. Зато Полина искренне влюблена в Жадова. Белогубов обещает Юле свадьбу не за горами, а Жадов объясняет Полине, что будут они жить своим трудом.

Прошёл год. В трактире, как-то встречаются Жадов и его друг Мыкин. За разговором и делятся друг с другом о жизни. Мыкин учительствует, но живёт один и доволен по средствам, а Жадов говорит, что женился по любви, но девушка неразвитая, дуется и страдает от бедности.

Как-то в гости к Полине, которая сидит у окна, заходит сестра. Она рассказывает, что у мужа дела идут хорошо, и как Белогубов её балует, дарит Юле шляпку. Входит Жадов, которого ругает мать Юли и Полины. Они ссорятся. Полина требует, чтобы Жадов просил место доходное. Вместе они отправляются к дядюшке.

В кабинет к Вышневскому входит Юсов, который говорит, что за открывшиеся недостатки сумм, Вышневского могут отдать под суд. Тут входят Жадовы. Племянник, скрепя сердцем, просит доходного места. Вышневский с Юсовым злорадно выражают свой восторг от происходящего, издеваясь над Жадовым. Опомнившись, он говорит о своей слабости, о том, что есть на свете честные люди, и он не сойдёт со своего пути. Жадовы, целуясь, уходят. Вбегает Юсов с сообщением, что с барином случился удар.

Произведение относится по жанровой направленности к комедии и основной темой имеет авторское исследование общественной жизни в качестве социального новообразования.

Композиционная структура пьесы представляется пятью действиями

Основу пьесы составляет противостояние старшего и молодого поколений, выражающееся в принципиально разных жизненных позициях героев произведения по отношению к старым порядкам и новым веяниям.

Основным персонажем пьесы писателем представляется Жадов, изображенный в качестве амбициозного молодого человека, имеющего университетское образование, живущего в московском доме дядюшки, но стремящегося к независимости от презираемого им образа жизни родственника и окружающих его людей.

Главному герою противопоставляется чиновничье общество, в которой самой яркой фигурой становится образ старого чиновника Юсова, убежденного взяточника, являющегося типичным представителем чиновничьего мира, где главенствует принцип торговли законами в виде жизненного правила. Каста чиновников представляется помимо Юсова генералом Вышневским, молодым служащим Белогубовым, вдовой Кукушкиной, являющимися типичными образцами царской бюрократии. С точки зрения чиновников, служащий, отказывающийся от взяток и выражающий честную позицию, является врагом и вольнодумцем, тем самым писатель утверждает собственное отношение к российской бюрократии, считая взяточничество широко распространенным негативным явлением.

Чиновничьему обществу в пьесе противопоставляется главный персонаж Жадов, выражающий искреннее негодование образом жизни бюрократического слоя населения, проповедующий демократические жизненные взгляды, но осознающего собственное бессилие перед самодурством. При этом писатель демонстрирует слабые черты Жадова, подчеркивая необходимость претворения благородных целей в жизнь путем преодоления трудностей, выстрадав их подлинную ценность.

Среди многочисленных проблемных вопросов, затрагивающихся в пьесе, присутствуют семейная тема, коррупционная составляющая власти, тема бедности и неравного брака, а также выбора жизненного пути и становления отдельной личности.

Динамичная сюжетная линия пьесы повествует о сопротивлении Жадова существовать по правилам чиновничьего мира в виде угождения, взяток, дести и лжи, принимая материальное благополучие в форме истинного жизненного смысла.

Повествование произведения иллюстрируется яркими и острыми диалогами, мастерски представленными писателем, в которых автор использует художественные приемы в виде тонкой иронии, юмора и сатиры.

Отличительной особенностью пьесы является изображение быта мещанства, описанного в правдивой и достоверной реальной действительности.

Смысловая нагрузка произведения состоит в убеждении зрительской аудитории о правильности жизненного выбора каждого человека, стремлении к его реализации и нравственной самореализации.

Несколько интересных сочинений

  • Характеристика и образ Ивана Васильевича из рассказа После бала

    Центральным персонажем в рассказе Л. Н. Толстого является Иван Васильевич. В произведении «После бала» он рассказывает историю, которая оставила неизгладимый след в его жизни.

  • Образ и характеристика Дон Кихота сочинение

    Для испанской культуры образ Дон Кихота является одним из центральных и основополагающих, также, наверное, и для всей европейской культуры Дон Кихот обладает огромным значением. Мне кажется, для российской культуры он не так понятен

  • Темы поэмы Полтава Пушкина: тематика и проблематика произведения

    После кровавого восстания декабристов российское общество столкнулось с вопросом об отношениях царской власти и обычных людей, а так же об историческом развитии России. А. С. Пушкин, проанализировав события прошлого, обратился к эпохе правления Петра I

  • Образ и характеристика Герасима в рассказе Муму Тургенева 5 класс сочинение

    Главный герой рассказа Герасим – дворник, высокий и богатырского телосложения, которого барыня забрала из деревни с собой в Москву.

  • Анализ глав повести Путешествия из Петербурга в Москву Радищева

    Начинается произведение сообщением Радищева к приятелю А.М. Кутузову. Автор показывает почему он, решил написать эту повесть. Глава «Выезд» повествует, как он, сидя за столом с приятелями, начинает поездку в кибитке

«Доходное место» — комедия А.Н. Островского. Написана в октябре-декабре 1856 г. Первая публикация: журнал «Русская беседа» (1857 г., т.1, кн.5).

«Доходное место»: анализ комедии

Формирование гражданского обществахарактерная черта социальной жизни России в эпоху «либеральных реформ». Островский отразил ее в своей первой «общественной» комедии, предварившей время перемен. В «Доходном месте» предметом художественного исследования драматурга явилось общество как социальное новообразование. Действующие лица со вкусом произносили новые, только что вошедшие в быт, слова и выражения: «Человек создан для общества...»; «член общества, все уважают...»; «в обществе заметно распространяется роскошь...»; «общественное мнение...»; «общественные предрассудки...»; «общественные пороки...»; «наперекор устаревшим общественным привычкам и условиям...».

Актуальность и злободневность пьесы «Доходное место» вызвала острую полемику, преимущественно связанную с образом главного героя Жадова. В нем видели нового Чацкого, обличителя взяточничества и лихоимства, и сожалели о его нравственном падении. Его рефлексию сравнивали с гамлетовской. Над ним иронизировали: «Служит он дурно, женится глупо и, наконец — о, ужас! идет просить доходного места малодушно». Жадова ругали за отсутствие «вкуса, такта и знания людей». Его упрекали за публицистические тирады и «книжный язык». Героя комедии осуждали, как живого человека, за то, что он «не герой» а «обыкновенный слабый человек». Предпочтительный интерес и похвалы вызвало изображение чиновничества: не через внешнюю служебную деятельность, а изнутри — через семейные отношения. Лицо «идеолога» чиновничьего общества Юсова Л.Н. Толстой назвал «безукоризненным». Доминировала в обсуждении тема взяток и взяточничества как коренного российского зла.

В основу комедии легли впечатления молодого Островского, полученные за время службы писцом в Московском Совестном суде. Лично пережитое слышится в суждениях молодого адвоката Досужева («Много надо силы душевной, чтобы с них взяток не брать. Над честным чиновником они сами же смеяться будут»); в откровениях бедного учителя Мыкина («Мы работники. Уж служить, так служить; для себя пожить после успеем, коли придется».); в отчаянии Жадова («Мне тяжело! Не знаю, вынесу ли я! Кругом разврат, сил мало! Зачем же нас учили!..»).

Воззрения общества на брак, на службу, на гражданские добродетели пародийно отражаются в речах Кукушкиной и ее дочерей; уровень общественной нравственности раскрывается в отношениях четы Вышневских; философия службы — в разговорах чиновников, обмывающих первую крупную взятку сослуживца; правила «грамотного» общественного поведения — в суждениях Юсова. За всеми ними — сложившийся порочный, общепринятый «порядок вещей», освященный силой обычая. О нем-то Жадов и «не имеет никакого понятия».

Жадов — человек «книжный». Его общественные воззрения сложились под воздействием речей, услышанных «с пастырских и профессорских кафедр» и идей, вычитанных «в лучших литературных произведениях наших и иностранных». Пылкость обличений Жадова говорит о его восприимчивости к добру, но недорого стоит, с точки зрения Островского. То, что не прошло через сердце, не может стать прочным нравственным стержнем личности: «Это — мишура; тряхнули, всё и осыпалось». Вчерашний выпускник университета, Жадов должен выстрадать усвоенные благородные идеи, чтобы они обрели свою подлинную цену и ценность.

Островский ведет своего героя путем страдания — и не через какие-то особо тяжкие испытания, а через мелкие уколы и покусывания окружающих, насмешки сослуживцев, слезы и капризы жены, пошлые наставления тещи, оскорбительное сочувствие новообретенных родственников, желающих «благодетельствовать» ему. Мелочность и незначительность обыденного жизненного тягла становится главным испытанием для героя. Некрасивость, неэффективность, неромантичность его страдания принципиально важна для драматурга. «Благородная бедность хороша только на театре. А попробуй-ка перенести ее в жизни...». Островский «на театре» показывает «как в жизни», считая, что современный театр — «ничто иное, как драматизированная жизнь». Противостояние «обыкновенного слабого человека» сплоченному «невежественному большинству», по замечанию Л.Н. Толстого, таит в себе «мрачную глубину».

Показывая беспочвенность романтических порывов, бессильных преодолеть тяжкую инерцию российской действительности, А.Н. Островский своей первой общественной комедией предупреждает о трудностях грядущей эпохи общественных перемен. Корень проблем он видит не в шумихе вокруг отдельных злоупотреблений (она лишь способ борьбы за «доходные места», как проницательно замечает Вышневский в монологе о «врагах»), а в необходимости нравственного самоопределения личности и мужественного противостояния законам быта и обычая.

Постановки

Назначенный на 20 декабря 1857 г. спектакль «Доходное место» в Малом театре был запрещен к показу, несмотря на отпечатанные афиши и распроданные билеты. Провинциальные антрепризы Казани и Оренбурга успели показать комедию зрителю, но дальнейшие представления цензура запретила. В Александринском театре (Петербург) премьера состоялась 27 сентября 1863 г., в Малом театре — 14 октября 1863 г. Классический образ Жадова создал артист Малого театра С.В. Шумский. Наиболее значительные постановки в дальнейшем осуществили режиссеры: В.Э. Мейерхольд (1923 г., театр Революции, Москва), Н.О. Волконский (1929 г., Малый театр), М.А. Захаров (1968 г., театр Сатиры, Москва).

Действие комедии происходит в Москве, в первые годы царствования Александра II. Старый важный чиновник Аристарх Владимирович Вышневский, выходящий в большую «богато меблированную залу» вместе со своей молодой женой Анной Павловной (оба в утреннем неглиже) из её комнат, упрекает её в холодности, жалуется, что ничем не может преодолеть её равнодушие. Вышневский уходит в кабинет, а Вышневской мальчик приносит письмо, которое оказывается любовным посланием от немолодого человека, имеющего красавицу жену. Возмущённая Вышневская собирается вместе со знакомыми посмеяться над неприятным поклонником и уходит.

Появляется пришедший к Вышневскому с делами служащий в его департаменте старый опытный чиновник Юсов и проходит в кабинет. Входит Белогубов, молодой подчинённый Юсова. Заметно важничая, выходит от начальника Юсов и приказывает Белогубову переписать бумагу почище, сообщая, что в переписчики его выбрал сам Вышневский, довольный его почерком. Это вызывает восторг Белогубова. Он лишь жалуется, что в грамоте не силён и за это над ним смеётся Жадов, племянник Вышневского, живущий у него в доме на всем готовом и также служащий под начальством Юсова. Белогубов просит места столоначальника, которое будет ему «уж на всю жизнь», и объясняет просьбу желанием жениться. Юсов благосклонно обещает и также сообщает, что недовольный племянником Вышневский намерен предложить ему покинуть дом и попробовать самостоятельно пожить на десятирублёвое жалованье. Появляется Жадов, чтобы поговорить с дядюшкой, но ему приходится ждать в обществе Белогубова и Юсова, который ворчит на него и упрекает в чрезмерных амбициях и нежелании выполнять чёрную канцелярскую работу. Появившейся тётушке, с которой он дружен, Жадов сообщает, что решил жениться на бедной девушке и жить с ней своим трудом. Тётушка высказывает сомнение в том, что молодая жена захочет жить в бедности, но Жадов думает её воспитать по-своему, уверяет, что, как бы ему ни было тяжело, он не уступит даже «миллионной доли тех убеждений, которыми обязан воспитанию». Однако сообщает, что хочет просить у дядюшки прибавки к жалованью. Появившийся Вышневский и Юсов принимаются ругать Жадова за неаккуратное хождение в должность, за «глупые речи», которые он произносит перед сослуживцами, смеющимися над ним за глаза. Вышневский резко осуждает намерение не имеющего средств племянника жениться на бесприданнице, они ссорятся, и Вышневский, заявив, что прекращает с Жадовым родственные отношения, уходит.

Вышневский расспрашивает Юсова, на ком собирается жениться его племянник, узнает, что на одной из дочерей небогатой вдовы чиновника Кукушкиной. Вышневский и поручает предупредить вдову, чтоб она не губила дочери, не отдавала «за этого дурака». Оставшись один, Юсов бранит новые времена, когда «мальчишки стали разговаривать», и восхищается «гением» и размахом Вышневского. Однако выражает опасение из-за того, что он «в законе не совсем твёрд, из другого ведомства».

Второе действие происходит в небогатой гостиной в доме вдовы Кукушкиной. Сестры Юленька и Полина разговаривают о своих женихах. Выясняется, что Юленьке не нравится Белогубов («дрянь ужасная»), но она рада-радёхонька хоть за него выйти, чтоб избавиться от воркотни и попрёков матери. Полина говорит, что влюблена в Жадова. Появляющаяся Кукушкина принимается пилить Юлию за то, что Белогубов долго не делает предложения. Выясняется, что Белогубов намерен жениться, как только получит место столоначальника. Кукушкина удовлетворена, но в завершение беседы говорит дочерям: «Вот вам мой совет: мужьям потачки не давайте, так их поминутно и точите, чтоб денег добывали».

Приходят Белогубов с Юсовым. Кукушкина, оставшись наедине с Юсовым, просит места для Белогубова, тот обещает. Юсов предупреждает Кукушкину о «неблагонадёжности» и «вольнодумстве» жениха Полины Жадова. Но Кукушкина уверена, что все «пороки» Жадова «от холостой жизни», женится - переменится. Появляется Жадов, старшие оставляют молодых людей наедине с девушками. Белогубов беседует с Юленькой и обещает, что свадьба не за горами. Из беседы Полины с Жадовым видно, что, в отличие от сестры, она искренне любит Жадова, честно рассказывает о своей бедности, о том, что дома у них «все обман». Однако спрашивает Жадова, есть ли у него знакомые купцы, которые, по словам Белогубова, будут делать им подарки. Жадов объясняет, что этого не будет и что он откроет ей «высокое блаженство жить своим трудом». Жадов объясняется в любви и просит у Кукушкиной руки Полины.

Третье действие происходит в трактире, примерно через год. Входят Жадов и его университетский товарищ Мыкин, пьют чай и расспрашивают друг друга о житье. Мыкин учительствует, живёт, «сообразуясь со средствами», холостяку этого хватает. «Нашему брату жениться не след», - поучает он Жадова. Жадов оправдывается тем, что очень полюбил Полину и «женился по любви. Взял девушку неразвитую, воспитанную в общественных предрассудках», и жена страдает от бедности, «дуется немного, а иногда поплачет». Появляются Юсов, Белогубов и двое молодых чиновников, пришедших покутить по случаю удачного дела, принёсшего «куш» Белогубову, который угощает компанию. Он добродушно пытается пригласить и «братца» Жадова (теперь они родственники по жёнам), но тот довольно резко отказывается. Юсов формулирует своеобразную этику взяточника: «Живи по закону, живи так, чтобы и волки были сыты, и овцы целы». Довольный своей молодёжью Юсов пускается в пляс и произносит речь о своих добродетелях: отца семейства, наставника молодёжи, благотворителя, не забывающего и бедных. Перед уходом Белогубов «по-родственному» предлагает Жадову денег, но тот возмущённо отказывается. Чиновники уходят. К Жадову подсаживается стряпчий Досужев, иронически комментирует виденную сцену. Они пьют. Оставаясь один, захмелевший Жадов запевает «Лучинушку», половой выпроваживает его со словами: «Пожалуйте-с! Нехорошо-с! Безобразно-с!»

Четвёртое действие развёртывается в «очень бедной комнате» Жадова, где в одиночестве у окна сидит Полина, жалуется на скуку и запевает. Приходит сестра, рассказывает, как успешно идут дела у её мужа, как Белогубов балует её, Юлия жалеет Полину, ругает Жадова, возмущаясь, что он «нынешнего тону не знает. Он должен знать, что человек создан для общества». Юлия дарит сестре шляпку и велит растолковать Жадову, что жена его «даром любить не будет». Оставшись одна, Полина восхищается умом сестры, радуется шляпке. Тут приходит Кукушкина. Она бранит Полину, что та не требует от Жадова денег, считает дочь «бесстыдницей» за то, что у неё «все нежности на уме», хвалит Юлию, рассуждает о вреде умников, полагающих, что брать взятки бесчестно. «Что за слово взятка? Сами же его выдумали, чтоб обижать хороших людей. Не взятки, а благодарность!»

Появляется Жадов, Кукушкина принимается его бранить, а Полина ей поддакивает. Происходит ссора, Жадов просит тёщу уйти. Он садится работать, но Полина, помня уроки родных, принимается его пилить за отсутствие денег на удовольствия и наряды, повторяя слова Юлии. Они ссорятся, и Полина уходит. Жадов чувствует, что не в силах расстаться с женой, и посылает прислугу догнать Полину. Вернувшаяся Полина требует, чтобы он шёл к дядюшке просить доходного места. Жадов сдаётся, рыдая, он поёт песню взяточников из комедии Капниста «Ябеда». Испуганная Полина готова отступить, но Жадов зовёт её вместе идти к Вышневскому.

Последнее действие возвращает нас в дом Вышневского. Вышневская в одиночестве читает письмо своего осмеянного поклонника, который сообщает ей, что в отместку за её поступок с ним перешлёт её мужу случайно доставшиеся ему письма Вышневской к молодому чиновнику Любимову. Она даже не испугана, собирается упрекнуть мужа в том, что он купил её у родных и сломал ей жизнь. В это время появляется Юсов, бормоча туманные фразы о превратностях судьбы и губительности гордости. Наконец выясняется, что Вышневского «за упущения» и «открывшиеся недостатки сумм» отдают под суд, а осторожный Юсов говорит, что сам-то он «не подлежит большой ответственности», хотя при нынешних строгостях его, пожалуй, отправят в отставку. Появляется Вышневский. Гневно отталкивая выражающую сострадание жену, он обращается к Юсову: «Юсов! За что я погиб?» «Превратность... судьба-с», - отвечает тот. «Вздор! Какая судьба? Сильные враги - вот причина!» - возражает Вышневский. Затем он отдаёт Вышневской присланные ему письма к Любимову и называет её «развратной женщиной». В обширном монологе Вышневская отрицает обвинения.

Тут появляются Жадовы. Скрепя сердце Жадов смиренно просит ради жены доходного места. Поражённый Вышневский проявляет злорадный восторг от такого поворота событий. Они с Юсовым издеваются над Жадовым и в его падении видят суть нового поколения. Жадов опомнился, говорит о своей личной слабости и о том, что в любом поколении есть честные люди, обещает, что более никогда не сойдёт с прямого пути, и, обращаясь к жене, он отпускает её на волю, если ей трудно жить в бедности, но Полина уверяет, что и не собиралась покидать его, а только следовала советам родных. Жадовы целуются и уходят, Вышневская напутствует их пожеланием счастья. Вбегает Юсов с сообщением, что у Вышневского удар.

Пересказала

В бенефис артистки Левкеевой; в московском Малом театре - 14 октября того же года, в бенефис артистки Васильевой.

История создания

Летом 1856 года Александр Островский отправился в путешествие к истокам Волги. Случилось дорожное несчастье: лошади понесли, тарантас перевернулся. Несколько месяцев он лежал со сложными переломами и написал пьесу с броским и выразительным названием «Доходное место».

Персонажи

Сюжет

В центре сюжета пьесы стоит молодой чиновник Жадов, амбициозный, но придерживающийся идеалистических взглядов. Он не желает выслуживаться, угождать, брать взятки, льстить, пользоваться протекцией. Он готов жить пусть и бедно, но честно. По мере развития сюжета Жадов подвергается всё большему давлению окружающих, считающих, что материальное благополучие важнее принципов, Жадов всё чаще ссорится с женой Полиной из-за денег. В последнем акте герой уступает жене и идёт просить доходного места, но подвергается насмешкам над «слабым поколением» и в итоге его принципиальность возобладает. Жадов сообщает, что в каждом поколении есть честные люди, и если его жена тяготится бедностью, то он её отпускает. Полина уверяет, что и не собиралась покидать его, а только следовала советам родных. Жадовы целуются и уходят.

Некоторые известные постановки

  • Самая первая постановка - 1857 в Казанском театре (антреприза Милославского ; Жадов - Дудукин, Юсов - Виноградов , Кукушкина - Стрелкова 1-я) .
  • 14 октября 1863 - в Малом театре поставлена в бенефис Е. Н. Васильевой . Режиссёр Богданов , Вышневский - Дмитревский , Вышневская - Васильева , Жадов - Шумский , Мыкин - Колосов , Юсов - П. Садовский , Белогубов - Рассказов , Кукушкина - Акимова , Юлинька - А. П. Савина, Полина - Колосова , Досужев - В.Ленский) (1907; реж. Н. Попов , Вышневский - Айдаров , Вышневская - Яблочкина , Жадов - Остужев , Юсов - К. Рыбаков , Белогубов - Н. Яковлев , Кукушкина - О. Садовская , Досужев - М. Садовский .
  • Малый театр (Николай Александрович Анненков исполнял роли Жадова и Белогубова ).
  • - Армянский театр имени Сундукяна в постановке Рубена Симонова (Вышневский - Вартанян, Кочарян, Жадов - Г. Нерсесян, Юсов - Манвелян, Белогубов - Вагаршян, Кукушкина - Гулазян , Юлинька - Гарагаш , Полина - Р. Вартанян) .
  • - Московский театр Сатиры в постановке Марка Захарова (в роли Жадова - Андрей Александрович Миронов , Юленька - Татьяна Николаевна Егорова). Энциклопедия Кругосвет об этой постановке:
    Известность Захарову принес поставленный в этом театре спектакль «Доходное место» А.Островского (1967). Режиссёр и художник В.Левенталь поместили Жадова (А.Миронов) «в лабиринт бесконечных дверей, стульев, столов, поставленных на два круга, один внутри другого». Герой петлял в лабиринте вращавшихся кругов в поисках выхода. «Понять жизнь» здесь означало «освоиться в сценическом пространстве». … После раннего и горького опыта с запрещенным спектаклем Доходное место Захаров словно зарекся ломиться в закрытые двери, но выучился входить в открытые .
  • - Театр «Сатирикон» в постановке Константина Райкина . .

Экранизации

  • - «Вакансия » - фильм режиссёра Маргариты Микаэлян
  • - «Взятки гладки » - фильм режиссёра Игоря Масленникова

Напишите отзыв о статье "Доходное место"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Доходное место

Из внутренних комнат отворилась дверь, и вошла одна из княжен племянниц графа, с угрюмым и холодным лицом и поразительно несоразмерною по ногам длинною талией.
Князь Василий обернулся к ней.
– Ну, что он?
– Всё то же. И как вы хотите, этот шум… – сказала княжна, оглядывая Анну Михайловну, как незнакомую.
– Ah, chere, je ne vous reconnaissais pas, [Ах, милая, я не узнала вас,] – с счастливою улыбкой сказала Анна Михайловна, легкою иноходью подходя к племяннице графа. – Je viens d"arriver et je suis a vous pour vous aider a soigner mon oncle . J`imagine, combien vous avez souffert, [Я приехала помогать вам ходить за дядюшкой. Воображаю, как вы настрадались,] – прибавила она, с участием закатывая глаза.
Княжна ничего не ответила, даже не улыбнулась и тотчас же вышла. Анна Михайловна сняла перчатки и в завоеванной позиции расположилась на кресле, пригласив князя Василья сесть подле себя.
– Борис! – сказала она сыну и улыбнулась, – я пройду к графу, к дяде, а ты поди к Пьеру, mon ami, покаместь, да не забудь передать ему приглашение от Ростовых. Они зовут его обедать. Я думаю, он не поедет? – обратилась она к князю.
– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.

Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c"est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L"Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.
Пьер замахал руками и головой, как будто комары или пчелы напали на него.